護軍李全皋,辭去淮海監那天,暫時居住在開元寺中。 因為朝廷阻難,沒能得到允許回到他西部老家。 一天,有一位小校引薦一位道人來見李皋。 這位道人說他通曉用爐煉金的秘法,李全皋聽了後以禮相待,從此兩人關係日漸友善。 一天談到用爐煉金的事情,道人說:「只有貧道我擅長這種密法。 你可以尋找到一隻鐵鼎,能裝五六升以上那麼大的,再拿來黃金二十多兩做母本,每天往鼎里加添水銀等藥物,待火候煉足了再更換。 不要計算什麼時候能煉好這一爐,終而復始,一直煉下去,你就會得到無窮無盡的黃金啊。 」李全皋聽後大喜,看看自己行囊中有金帶一條,大約有二十多兩重,交給了道士。 又將煉金所需要的水銀等藥物準備齊全,一併交給了道士。 開爐升火後,每天李全拜都親自到爐邊驗看。 過了幾天後,他感到有些厭倦了,就讓他的家中僕人或者信得過的人代替他去爐前看守。 待到煉滿預定的天數後,齋戒沐浴換上潔淨的衣服,打開鼎蓋驗看,只見滿鼎金黃燦然一片,確實不假啊!李全皋拜謝道士,相信了他的煉金法術。 三天之內,就可以添換取出一些煉出來的黃金。 但是就在這關鍵時刻,那位道士有一天了沒有來到爐前。 藥爐的一切象原先一樣,照舊添火煉燒。 又過了一宿,依然不見道士的蹤影。 李全皋非常奇怪着急,不得已,他自己打開鼎蓋一看,鼎中置放的黃金母本,都不見了。 因為這位道士是那個小校引薦來的。 於是,小校將自己的黃金拿出來補給了李全皋,才算了結這件事。 那位自稱會煉金的道士,再也沒有見到他的蹤影。 文處子 有處子(明抄本「子」作「士」)姓文,不記其名,居漢中。 常游兩蜀侯伯之門,以燒煉為業。 但留意于爐火者,咸為所欺。 有富商李十五郎者,積貨甚多。 為文所惑,三年之內,家財罄空。 復為識者所誚,追而恥之,以至自經。 又有蜀中大將,屯兵漢中者,亦為所惑。 華陽坊有成太尉新造一第未居,亦其空靜。 遂求主者,賃以燒藥。 因火發焚其第,延及一坊,掃地而靜。 文遂夜遁,欲向西取桑林路,東趨斜谷,以脫其身。 出門便為猛虎所逐,不得西去,遂北入王子山溪谷之中。 其虎隨之,不離跬步。 既窘迫,遂攀枝上一樹,以帶自縛于喬柯之上。 其虎繞樹咆哮。 及曉,官司捕逐者及樹下,虎乃徐去。 遂就樹擒之,斬于燒藥之所。 (出《王氏見聞》) 【譯文】 第69頁完,請繼續下一頁。喜歡 大作家 wreador.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
-0.2
速度
0.1
音量
0.9
語言
返回
螢幕關閉後,Chorme瀏覽器會中斷朗讀,
開車聆聽,不建議使用Chorme瀏覽器。