日色將暮,匈親王走進二女公子住室。 此時二女公子正在洗髮,侍女們各自在房中歇息,室內顯得清靜而空蕩。 匈親王召一個女幼童傳話與二女公子:『戲來時你卻要洗髮,讓人好不氣惱,你有意讓我孤寂無聊麼?二女公子聽了,立即叫侍女大畏君出來答話:「夫人向來都是趁大人出外時洗髮。 但近來因身體很是疲勞,已是許久未曾洗了。 除了今日,本月內又另無吉日。 況九月、十月皆不宜洗髮,故只得在今日洗。 」言語中,很是抱歉。 其時,侍女們均在那邊照顧仍在睡覺的小公子。 匈親王倍覺無聊,便一個人四處閉走。 忽然看見那邊西屋內有個陌生的女童,料想此處住有新來的侍女,便走去探看。 透過紙隔扇的縫隙,他朝裡張望了一下,見離紙隔扇一尺左右設置了一扇屏風,屏風一端掛着帷屏。 通過帷屏上一條揭起的帘布,便看見一女子的袖口露了出來,裡面襯着紫花色的艷麗衣衫,外面罩着女郎花色外套。 因有摺疊的屏風相隔,從這裡窺視,裡面的人並未發覺。 他猜想:這位新到的侍女定然十分漂亮吧。 便小心推開那紙隔扇,悄悄地走進廊內去了,果然沒人察覺。 此處廊外庭院中各色秋花正爭奇鬥艷,燦若彩錦。 環地一帶的假石亦饒有情趣。 浮舟正于窗前躺着觀賞景緻,旬親王又拉開了些本已開着的紙隔扇,向屏風那端窺視。 浮舟以為是常來此處的持女,萬沒料到是匈親王。 便起身坐著,那姿態曼妙無比。 匈親王本就貪戀女色,此時哪肯錯過此等良機,便捉住了浮舟的根袖,又關上了適纔拉開的紙隔扇,在紙隔扇與屏風之間坐了下來。 浮舟見此,驚慌失措,忙用扇遮住臉面,緩緩回眸四顧,那神態更是嬌媚異樣,匈親王便忽然抓住了她舉扇的手。 問道:「你是誰?請將姓名相告與我!」浮舟恐懼萬分,戰戰兢兢。 匈親王將臉朝向屏風,遮住臉不教她看見,行動詭秘異常,故浮舟以為是新近熱切找尋她的秦大將;又聞得一陣異香,愈發認定是黛大將無疑了,不禁倍覺羞恥,卻又不知該怎麼辦。 乳母聽得裡面響聲異常。 頗感驚奇,便將那邊屏風拉開,走了出來,問道:“怎會這樣?好奇怪/親王卻置若罔聞,毫無忌憚。 儘管此舉荒唐無聊,他卻是巧舌如簧,依然談論不休,不覺天色已深,旬親王仍追問道:“你究竟是誰?若不相答,我便不鬆手。 』俄畢,便毫無顧忌地躺下身去。 乳母方知是旬親王在此,驚詫結舌,講不出一句話來。 二女公子那邊已點起了燈籠,侍女們叫道:「夫人頭髮已洗好,立刻便出來。 」此時,除了起居室,別處的格子窗已經一扇扇關上了。 浮舟之堂距離正屋稍遠,原本屋中放了幾組屏風,各種物件也雜亂地堆置了一處。 自浮舟來後,這裡便將一面的紙隔扇打開,以便與正屋相通。 大輔君有個在此處作侍女的女兒,名叫右近,這會兒正依次一扇一扇地關着窗子,向這邊漸漸走近。 她叫道:「呀,真黑暗呢!還沒上燈呢,早早地關了窗子,黑漆漆的叫人發慌!」便重新打開了格子廖。 匈親王聽見她的聲音,稍有些狼狽。 乳母。 動中雖愈為著急,但她原是個能幹精明而坦率無忌之人,便向右近叫道:「喂喂,這邊出了怪事,我弄得辦法全無,不知如何是好!」右近說:「究竟何事呀?」便摸索着走過來,見浮舟身側躺着一個穿襯衣的男子,又聞得陣陣鬱香,便明白是旬親王又犯了風流痛。 但她推測浮舟定不會從他。 便說道:「啊呀,這太不像話了!叫我怎麼說才好呢?趕快去那邊,將此事報告夫人吧。 」說完就匆匆去了。 這邊的侍女都覺得讓夫人知曉此事,畢竟太過分了。 而旬親王卻並不在意,只是想:「這位罕見的美人到底是誰呢?聽右近的語氣,似乎並非新到的一般侍女。 」他更覺奇怪,便追問不休,越發對浮舟糾纏不清。 浮舟苦不堪言,表面上雖無憤怒之色,可心中卻是又差又急,推欲立刻就死才好。 匈親王似有察覺,遂以溫言軟語安慰她。 右近對二女公子說道:「親王這般這般....浮舟小姐好生可憐,必定痛苦不堪!」二女公子道:「又犯老毛病了!浮舟之母聞知定會怨怪:此行為未免太輕率荒淫!她臨走一再言說託付與我甚是放心呢。 」她深覺愧對浮舟。 但她想:「可又有何法可阻止他呢?他本性貪色,侍女中凡稍有姿包者多難逃脫,何況浮舟。 卻不知他是如何發現浮舟在此。 」她不勝懊惱,竟致不能言語。 石近與侍女少將君相與議論:「今日王公大人來者甚眾,親王在正殿陪其遊戲。 按常例,如此日子他回內室總是甚晚。 所以我們皆放心休息去了。 誰料他今日回來得出奇早,以致出此事端,眼下如何才是呢?那乳母好厲害,她始終守護于浮舟小姐左右,眼睛直瞪着親王,幾欲將其趕將出去呢?」 恰在此刻,宮中有人來報:「明石皇后今日黃昏猝然心痛,此刻病情頗重。 」右近悄然對少將君說道:「竟在此時生起病來,真不巧啊!我去傳達吧。 」少將君道:「免了吧,此時傳達,徒費心思,也太不知趣了。 惹惱了大人可不是好事。 」右近道:「不打緊,此刻尚未成那事。 」二女公子聞知,遂尋思:「倘若旬親王的好色成痹傳出去,怎麼了得?誰還敢帶女眷來此呢?」其時右近已將明石皇后病勢報與匈親王,她雖誇大其詞,匈親王卻聲色如故,問道:「來者誰?莫要恐嚇我。 」右近如實回答:「皇后傳臣平重經。 」匈親王依然不捨浮舟,視旁人為無,躺在浮舟身邊紋絲不動。 右近無奈只得將使者叫至這西室前,探問情況,方纔使者的傳言人也跟來了。 使者報道:「中務親王早已入宮探視。 中宮大夫方纔動身,小人路遇其車駕。 」匈親王也知道皇后常突然發病。 他想:「今日倘若拒赴,定會遭世人指責。 」只得依依不捨向浮舟道下諸多瘋話,約定後會之期,方纔離去。 第151頁完,請繼續下一頁。喜歡 大作家 wreador.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
1.1
速度
0.1
音量
0.15
語言
返回
螢幕關閉後,Chorme瀏覽器會中斷朗讀,
開車聆聽,不建議使用Chorme瀏覽器。