給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



大衛柯波菲爾 P 133 目錄
作者 狄更斯

「在我剛纔說到的那時候,也就是爸爸對我說的時候,」愛妮絲繼續說道,「他對爸爸說他要走;他說他為走而難過,但他有更好的出路。那時,爸爸好……

大衛柯波菲爾 P 134 目錄
作者 狄更斯

「哦,是呀,特拉德爾是個好人,」我的主人面帶遷就應付的表情點頭說道,「特拉德爾實在是個好人。」 「太碰巧了。」我說道。 「……

大衛柯波菲爾 P 135 目錄
作者 狄更斯

「『要就還錢,要就無敕,』」高爾皮吉先生堅定地重複道。 「而下一個承受人——你明白我意思嗎?」 「K氏,」斯派克先生一臉不……

大衛柯波菲爾 P 136 目錄
作者 狄更斯

「你已經證實你是多麼靈驗的預言家了,科波菲爾先生!」尤來亞繼續說道。「啊呀,你已經證實你是多麼靈驗的預言家了!有一次你對我說,或許我要……

大衛柯波菲爾 P 137 目錄
作者 狄更斯

「嘿,科波菲爾少爺,」尤來亞說道,「事實上,這正是我鬥膽對你說的心裡話。雖然我如此卑賤,」他更加用力地擦着手,時而看看火,時而看看手,……

大衛柯波菲爾 P 138 目錄
作者 狄更斯

那把火鉗也走進了我迷糊的思想而不肯出來。在似睡非睡狀態中,我想,這東西依然是又紅又燙的,我把它從火中取出將他刺穿。後來,這念頭是如此讓……


大衛柯波菲爾 P 139 目錄
作者 狄更斯

到了那一天,連我的厚氈包也成了受僱文書們艷羡的對象。他們認為諾伍德住宅是一神秘的聖地。其中一人告訴我說,他聽人們說斯賓羅先生飲食用的全……

大衛柯波菲爾 P 140 目錄
作者 狄更斯

我們轉進附近一間房(我想那就是以棕色東印度葡萄酒而著稱的早餐廳了),我聽到一個聲音說道「“科波菲爾先生,小女朵拉,小女朵拉的密友!」無……

大衛柯波菲爾 P 141 目錄
作者 狄更斯

對你,我可以持自己的看法。對我,你亦可持你自己的看法。」 這次低下頭的是我。 「不過,這些看法」,默德斯通小姐說道,「沒必……

大衛柯波菲爾 P 142 目錄
作者 狄更斯

「真叫人難過,就因為我們沒有一個慈祥的媽媽,我們就得有一個像默德斯通小姐那樣乖戾討厭的老傢伙時時盯着——是吧,吉普?不要緊,吉普。我們……

大衛柯波菲爾 P 143 目錄
作者 狄更斯

這是治她毛病最有效的藥——如果我手頭沒那東西,就請賞給她一點白蘭地,那也是僅次於前者最好的藥。她說,她對這白蘭地並沒有嗜好,只不過它是……

大衛柯波菲爾 P 144 目錄
作者 狄更斯

順便說一句,他實在不像個經營這種軟性的牛奶生意的人。哪怕他當屠戶或酒商,他那模樣也夠凶了。 那年輕的女仆聲音低了下去,從她嘴唇的……