給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



大衛柯波菲爾 P 109 目錄
作者 狄更斯

「哈!什麼!你記得我和蘿莎的爭執了,是嗎?」他面露機警地叫着說道,「那個混帳女孩,我有點怕她呢。我覺得她像個女妖。不過管她呢。你現在要……

大衛柯波菲爾 P 110 目錄
作者 狄更斯

「愛米麗是她的名字,」歐默先生說道,「而且她也的確小。可是,如果你肯信我說的,她生有那樣一張臉,這鎮上一半的女人都為這妒忌得發瘋呢。」……

大衛柯波菲爾 P 111 目錄
作者 狄更斯

當然我要去的。可是皮果提走出門可不如她說的那麼容易,因為每次她走到門口回頭看我時,就又扶着我的肩笑一陣又哭一陣。後來,為了使解決這問題……

大衛柯波菲爾 P 112 目錄
作者 狄更斯

「哈,老實說,你原來是屬於什麼地方的!」他說道,「和那相比,『似乎』又算什麼呢?」 他一直那麼讓人喜歡,直到八點我們去皮果提先生……

大衛柯波菲爾 P 113 目錄
作者 狄更斯

「我知道你明白,先生,」皮果提先生說道,「再次謝謝你。衛少爺能記得她過去的樣子,你願怎麼想她過去的樣子就可以怎麼想;不過,你們都不很清……

大衛柯波菲爾 P 114 目錄
作者 狄更斯

「皮果提先生,」他說道,「你是一個地地道道的好人,你有權利享受你今晚這番快樂。我向你擔保!漢姆,恭喜你啊,老兄。我也向你擔保!雛菊,撥……


大衛柯波菲爾 P 115 目錄
作者 狄更斯

我們有時分別的另一原因是我對去布蘭德斯通懷着當然的興趣,想重訪童年熟悉的舊地;而斯梯福茲自然去了一次後就不再有興趣了。因此,在我這一刻……

大衛柯波菲爾 P 116 目錄
作者 狄更斯

他心情的變化使我惶惑得只好一聲不吭地看著他,他站在那裡,手支着頭,鬱鬱地朝下看火。終於,我誠懇地請求他,叫他告訴我他為什麼這樣苦惱,如……

大衛柯波菲爾 P 117 目錄
作者 狄更斯

我們目光相遇時,我看出,他雖然沒有移開目光,但嘴卻發白了。我怕是在他和他母親間有什麼爭執才使他陷入我在那孤獨的火爐邊見到他的那種心境。……

大衛柯波菲爾 P 118 目錄
作者 狄更斯

她的脖子、腰部和腿都看不出。也不值一提;因為雖然她的腰部所在(如果她有的話)也可算夠高度了,雖然她也和普通人一樣到腳底為止,但她竟那麼……

大衛柯波菲爾 P 119 目錄
作者 狄更斯

「哦,你是個直爽的好孩子,對不對?」莫奇小姐使勁搖頭答道,「我說過,我們大家都是群騙子,我把大公剪下的指甲給你看,以此來證明。在上流人……

大衛柯波菲爾 P 120 目錄
作者 狄更斯

第一個感嘆詞像是對我們兩個發出的問題,第二個像是專對斯梯福茲而發。似乎感到兩個都得不到反響,她就把腦袋一歪,眼珠朝上翻(像是要從天上找……