給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


大衛柯波菲爾    203


作者:狄更斯
頁數:203 / 0
類別:世界名著

 

作者:狄更斯 / 第1頁 / 共326頁

 大小:

朗讀: 
「再沒一個字可說了,愛妮絲。」我講完了我的知心話後說道,「喏,我完全信賴你。」

「不過,你不應該信賴我,特洛伍德。」愛妮絲愉快地微笑着說道,「你應該信賴另一個人。」

「信賴朵拉?」我說道。

「當然。」



  
「哦,我還沒說起,愛妮絲。」我有點不安地說道,「很難——我決不願說很難信賴朵拉,因為她是純真的化身——可是很難——我真不知道該怎麼說,愛妮絲。她是個膽怯軟弱的小小人兒,容易受驚,容易害怕。她父親去世前,我覺得應當向她說明時——只要你不嫌煩,我可以告訴你是怎麼回事。」

於是,我把有關我公佈我的貧困、談到烹飪學、家政帳本、等等,一一告訴了愛妮絲。

「哦,特洛伍德!」她微笑着勸道,「你還是那麼莽撞!雖然你是誠心誠意地努力謀生,但沒必要讓一個膽怯軟弱的可愛的天真女孩吃驚呀。可憐的朵拉!」

我從沒聽過有人像她這麼說話時聲音會那麼親切、那麼富於寬容仁慈。我好像看見她讚賞地熱情擁抱著朵拉,她用那體貼呵護的態度對我粗暴嚇唬了那小心肝兒的行為予以無言責備。我好像看見朵拉偎依在愛妮絲身邊,滿臉迷人的天真爛漫,一面感謝愛妮絲,一面假意告我狀,用她那種幼稚的天真方式表示對我的愛。

我非常感激愛妮絲,也很敬佩她!我在一片光明的前景中看到她們倆在一起,成了極親密的閨友。

「那麼我應該怎麼做呢,愛妮絲?」我看了一會兒火以後問道,「我要怎麼做才算對呢?」

「我覺得,」愛妮絲說道,「應當採取正當途徑,給那兩位小姐寫信。你難道不認為任何秘密方式都是毫無意義的嗎?」

「如果你這麼認為,就是的。」我說道。



  
「我並沒有資格對這類事做什麼定論,」愛妮絲神色謙虛而游疑地說道,「不過我的確覺得——總之,我覺的,你那種鬼祟作法不像你的為人呢。」

「像我的為人?我怕你對我估計過高吧,愛妮絲。」我說道。

「不像你的為人,就你性格的坦白而言,」她馬上說道,「因此我一定寫信給那兩位小姐。我一定儘可能坦白地把一切經過都向她們開誠佈公。我一定請她們允許我有時能造訪她們府上。考慮到你還年輕,又正在努力謀求出路,我想我完全可以說你願意接受她們向你提出的任何條件。

我一定請求她們不要不問朵拉的意見就拒絶你的請求,還要請她們在她們認為合適的時候和朵拉討論這問題。我一定不操之過急,」愛妮絲溫和地說道,「或要求太多。我一定信賴我的忠誠和毅力——還有朵拉。」

「可是,如果她們和朵拉談話時又把她嚇唬了呢,愛妮絲。」我說道,「而且如果朵拉只是哭,卻不肯說我呢!」

「會那樣嗎?」愛妮絲仍一臉溫厚體貼的樣子問道。

「上帝保佑她,她像一隻鳥一樣容易受驚嚇。」我說道,「很可能!或者萬一那兩位斯賓羅小姐——那種上歲數的女人有時是很孤怪的呀——不是可以談這種話的人呢」。

「我認為,特洛伍德,」愛妮絲抬起她那柔和的眼睛看著我的眼睛說,“我不用考慮那些。只要考慮這樣做是否得體;

如果是,就去做,也許這樣好些。”

對這問題,我不再持什麼懷疑。那一整個下午,我懷着輕鬆的心和責任重大的感覺,着手起草這封信;為了這一重要目的,愛妮絲把她的書桌讓給我。可是我得先下樓去看威克費爾德先生和尤來亞·希普。

我在花園裡新建的一所有泥灰氣的事務所裡發現了尤來亞;在大量的書籍和檔案中,他顯得格外醜陋。他還是做出那樣低三下四的樣子接待我,謊稱並沒聽米考伯先生說到我來了的消息;這謊話可沒法讓我相信。他陪我去威克費爾德的房間,現在這房間只不是舊日的一個影子了。為了那位新合夥人之便,各種設備都被撤掉了。

威克費爾德先生和我寒暄時,那位新合夥人就站在火爐前烤他的背,用那瘦骨嶙峋的手刮下巴。

「在你在坎特伯雷期間,特洛伍德,你住在我們這兒吧?」威克費爾德先生說道,一面不斷用眼神徵求尤來亞的同意。

「有房間給我住嗎?」我說道。

「當然,科波菲爾少爺——我應該說先生,不過那稱呼總來得那麼自然,」尤來亞說道,「如果你覺得合意,我願意把你過去的房間讓出來。」

「不,不,」威克費爾德先生說道,「何必又麻煩你?還有一間房。還有一間房。」

「哦,不過你知道,」尤來亞露出牙笑着說道,「我的確很高興呀!」

總之,我說我要就住另一間房,要就不住,於是就定下我住另一個房間。向這兩個合夥人說過晚飯時再見後,我又回到樓上。

我本希望只有愛妮絲在那。可是希普太太卻請求允許她帶著她的編織活坐在火爐邊,她的藉口是按那時的風向,這間房比客廳或飯廳都更宜于她的痛風症。雖然哪怕要我把她交給大教堂頂部的寒風我也不會憐惜,我卻不能不表示點人情,還向她友好地行禮。

「我卑賤地感謝,先生,」在回答我問候時,希普太太說道,「我還過得去。我沒什麼可以誇口的。如果能看著我的尤來亞成家立業,我就覺得心滿意足了。你覺得我的尤來亞看上去還好嗎,先生?」

我覺得他看上去和以前一樣令人憎厭。於是我說我看不出他身體有什麼不同。

「哦,你不覺得他有所不同了嗎?」希普太太說道,「我不得不卑賤地請你饒恕,在這一點上我和你的看法不同。你看不出他瘦了一些嗎?」