給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


太平廣記 四    227


作者:李昉
頁數:227 / 0
類別:中國古代史

 

作者:李昉 / 第1頁 / 共326頁

 大小:

朗讀: 
唐皮日休嘗謁歸仁紹,數往而不得見。皮既心有所慊,而動形於言,因作詠龜詩:「硬骨殘形知幾秋,屍骸終不是風流。頑皮死後鑽須遍,都為平生不出頭。」時仁紹亦有諸子佾、系,與日休同在場中,隨即聞之。因伺其復至,乃于刺字皮姓之中,題詩授之曰:「八片尖裁浪作球,火中爆了水中揉。一包閒氣如長在,惹踢招拳卒未休。」時人以為日休雖輕俳,而仁紹亦浮薄矣。(出《皮日休文集》)

【譯文】

唐朝時,皮日休曾去拜見過歸仁紹,幾次前往都不會見,皮日休心裡很不滿,因而流露於言表,並寫了一首《詠龜》詩:「已經是破甲殘骨了還能活幾年,既已一堆屍骨了怎麼也算不上風流吧?那厚臉皮死了以後還到處亂鑽。都是因為活了一輩子也不曾出頭。」在他寫這首詩的時候,正好歸仁紹的兒子歸佾、歸系也在當場,歸仁紹當然立即就會知道此事。因而等他再來的時候,便在他名片的「皮」字下,題了一首詩送給他:「把你裁成八片作成了個球,扔到火中就爆裂扔到水裡好搓揉。只要一包子閒氣能一直裝在裡面,就會招惹人家拳打腳踢直到死也不會罷休。」當時人們都認為,皮日休雖很輕佻滑稽,而歸仁紹也夠輕浮刻薄的了。

薛能



  
唐趙璘儀質瑣陋,成名後為婿,薛能為儐相。乃為詩嘲謔,其略曰:「巡關每傍樗蒲局,望月還登乞巧樓。第一莫教嬌太過,緣人衣帶上人頭。」又曰:「不知元在鞍轎裡,將為空馱席帽歸。」又曰:「火爐床上平身立,便與夫人作鏡檯。」(出《抒情詩》)

【譯文】


  

唐朝人趙璘相貌猥瑣醜陋,成名以後才當了女婿,婚禮上薛能為儐相,他寫詩對趙璘進行了嘲諷戲弄。詩中寫道:「巡關每傍樗蒲局(賭場),望月還登乞巧樓(是說他年齡很大才婚配),第一莫教嬌太過,緣人衣帶上人頭(是說不要太嬌寵新娘子)。」又寫道:「不知元(首,即腦袋)在鞍橋(馬鞍)裡,將為(還以為)空馱席帽(藤席編的帽子)歸(是說他個子太小)。」又寫道:「火爐床上平身立,便與夫人作鏡檯(站在炕上才與夫人一樣高,仍是嘲諷他個子矮)。」

周顗

唐處士周顗洪儒奧學,偶不中第,旅浙西。與從事歡飲,而昧于令章,筵中皆戲之。有賓從贈詩曰:「龍津掉尾十年勞,聲價當時鬥月高。唯有紅妝回舞手,似持雙刃向猿猱。」周答曰:「十載文場敢憚勞,宋都回鶃為風高。今朝甘被花枝笑,任道樽前愛縛猱。」(出《抒情詩》)

【譯文】

唐朝有個隱士周顗,學識淵博,曾去應試卻沒有考中,旅居浙西。與隨從的人歡聚暢飲,常掩藏起自己的身份,宴席上都相互戲耍。有一次一個賓客贈詩道:「你現在是不求功名了,可是你為了入朝做官卻花費十年的心血,那時你中第的呼聲真如星月一樣高。唯有那妙齡女郎飛旋舞動的雙手去招引,就象手持雙刀驅趕猴子一樣,才能把你拉回來。」周顗答詩道:「十年苦讀書如大病一場,今日象鶃鳥一樣盤旋在這裡,是因為這的風高氣爽。今天甘願被妙齡女郎們嘲笑了,在這酒樽面前任憑你們捆綁吧。」

任轂

唐任轂有經學,居懷谷,望征命而蒲輪不至,自入京中訪問知己。有朝士戲贈詩曰:「雲林應訝鶴書遲,自入京來探事宜。從此見山須闔眼,被山相賺已多時。」後至補袞。(出《幽閒鼓吹》)

【譯文】