給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


大衛柯波菲爾    215


作者:狄更斯
頁數:215 / 311
類別:世界名著

 

作者:狄更斯 / 第1頁 / 共326頁

 大小:

朗讀: 
「她會唱歌嗎?」我問道。

「嘿,有時她唱幾隻小調,當其她幾姊妹不快活時,她就唱歌來給她們提神,」特拉德爾說道,「但並不是專業的。」

「她不伴吉它唱嗎?」我說道。

「哦,不呀!」特拉德爾說道。



  
「繪畫呢?」

「一點也不。」特拉德爾說道。

我向特拉德爾許諾,說他可以聽朵拉唱歌,看她畫的花。他說他一定會很高興。於是,我們臂輓臂高高興興地回家。在路上,我鼓勵他談蘇菲;他懷着對她的忠誠談她,我大加讚美。

我暗自得意地把她和朵拉相比較;但我也不得不對自己承認,她似乎也是一個和特拉德爾天合地作的不凡的女孩。

會談的成就,以及這其間所說所做的一切我都馬上向姨奶奶作了彙報。她見我那麼快活,也非常快活,並答應馬上要去訪問朵拉的兩個姑媽。可是當天夜晚,我寫信給愛妮絲,她就在我們的房間裡踱步。她踱了那麼久,我不禁想她是要走到天亮了。

我給愛妮絲寫的信十分熱情,充滿感激,我把聽從她忠告而得到的好結果一一告訴她。她由原班郵車給我回信。她的信充滿了希望和懇切之情,也洋溢着歡快。從那時起,她就永遠是歡快的。

我現在比過去更忙了。加上我每天要去海蓋特,再去帕特尼就要走相當多的路了。當然,我希望儘可能能多去海蓋特。因為約定茶會很難做到,我請求拉芬尼婭小姐允許我每星期六下午訪問,而不妨礙那已屬我的星期日。

於是,每個周末都是我最快樂的時間;我在其它日子則懷着對這時間的盼望。


  

我姨奶奶和朵拉的兩個姑媽一般來說還處得不錯,比我想象的好許多,我因此大為放心。在那次會見後的幾天裡,姨奶奶就實施了她答允的拜訪。又過了幾天,朵拉的兩個姑媽也打扮得齊齊整整地來拜訪她。以後,大約每隔三或四個星期,她們相互進行一次形式相同但更友好的拜訪。

姨奶奶根本不考慮乘車要體面得多,總在最出乎人意料的時間——如早餐後不久或正好在喝茶時——步行去帕特尼;而且一點也不理會習俗,隨隨便便地把帽子扣在頭上。我知道這樣做讓朵拉的兩個姑媽很難堪。但是朵拉的兩個姑媽很快就認同,並把我姨奶奶看作理解力非凡、性情孤僻而富於丈夫氣的女人;雖然姨奶奶有時對各種禮俗發表很不合符時俗的意見,並因此對朵拉的兩個姑媽有所批評;可她太愛我了,不得不為大局的和睦而讓步,犧牲她的一些小小怪癖。

在我們這個社交圈裡,唯一不肯適應環境的成員就是吉普。每次看到姨奶奶,它總要齜牙裂嘴,躲在椅子下不住叫,還時而夾着一聲哀號,好像因了她而很難以忍受。對此向它盡了各種解數,哄它,罵它,打它,帶它去白金漢街(它一到那裡,就向兩隻貓撲去,使所有在場的人都大吃一驚),可它就是不肯和姨奶奶友好。有時,它似乎剋制了它的憎惡,相安無事了幾分鐘;可又馬上抬起它的扁鼻子,一直叫到只好把它眼睛蒙上放進保暖器,再也沒別的辦法。

後來,只要聽到姨奶奶已到了門口,朵拉就用手巾把它包起來,關在那裡面。

我們走上這麼一條平靜的軌道後,有件事使我頗為苦惱。這就是大家似乎都不約而同地把朵拉看成一件漂亮的玩具或寵物。慢慢和她相熟的姨奶奶把她叫做小花兒;拉芬尼婭小姐的生活樂趣便是照顧她,給她卷頭髮,為她作飾物,把她看作一個受嬌寵的孩子。凡是拉芬尼婭做的,她的姐姐也一一照辦不爽。

我覺得她們這麼做太不可思議,不過她們對朵拉,正如朵拉對吉普,各得其所。

我決心把這想法和朵拉談談。於是,一天,當我們外出散步時——我們不久就獲得拉芬尼婭小姐的許可而能在無人陪伴時外出散步了——我對她說,我希望她能使他們對她另眼相看。

「因為,你知道,我親愛的,」我勸道,「你不是一個孩子了呀。」

「行了!」朵拉說道,「你現在要找氣受了!」

「找氣受,我的愛人?」

「我相信她們對我很好,」朵拉說道,「我也很快樂呀。」

「不錯!可我最親愛的心兒!」我說道,「你可以很快樂,但也應受到正確的對待呀。」

朵拉恨恨地看了我一眼——好可愛的一瞥——便馬上開始嗚咽起來。她說,如果我不喜歡她,為什麼非和她訂婚?如果我不能容忍她,為什麼不現在就走開?

這一來,我能怎麼辦?我只能吻幹她的眼淚;告訴她我多麼多麼地愛她。

「我相信我很重感情,」朵拉說道,「大肥,你不該虐待我呀!」

“虐待,我的無價之寶!無論怎樣,我哪會——哪能——

虐待你呢!”

「那就不要挑剔我,」朵拉說道,並把她的嘴嘟成一朵薔薇花的花蕊,「我會變好的。」

然後,她主動請我把我曾提到過的《烹飪學》給她看,還請我照我曾應許過的教她記帳。這下,我可開心了。下次訪問時,我就帶去了那本書;這之前,我把那本書精心加工包裝,使它看起來不那麼乏味反而特別吸引人一樣。我們在那一帶街區散步時,我就把姨奶奶的一本舊家用帳本給她看,還給她一些白紙簿,一個精美的鉛筆盒,一盒鉛筆,好讓她練習時用。

可是那本《烹飪學》使朵拉頭疼,數目字讓她哭了起來。她說,那些數字不肯相加。於是,她把那些數字擦掉,在白紙簿上畫滿小花束,還有我和吉普的肖像。

以後,星期六下午我們散步時,我試着像做遊戲一樣在家政方面口授一些課程。比如,經過一家肉店時,我說道: