給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


古文觀止譯注    359


作者:吳楚材
頁數:359 / 555
類別:古典散文

 

作者:吳楚材 / 第1頁 / 共326頁

 大小:

朗讀: 
物品的所以有隱藏不露的,是為了防備盜賊。人也是一樣。盜賊也是人,同樣要戴帽穿靴,同樣要穿著衣服。他們與常人有所不同的,是安分忍讓的心與正直不貪的品格,這種美好的本性不能長久保持不變罷了。看見財寶就要竊取的,說我這是出於寒冷饑餓;看見國家就要竊取的,說我這是拯救百姓的困苦。出於寒冷饑餓原因的人,不用去多說;了拯救百姓困苦的人,應該以百姓的心為心。但是漢高祖劉邦卻說:「我的住室應該象秦皇這樣。」楚霸王項羽也說:「秦皇可以取而代之。」想來他們並不是沒有安分忍讓的心與正直不貪的品格,可能是因為看到了秦皇的奢華尊貴,然後產生了取而居之與取而代之的想法。象他們這樣的英雄尚且如此,何況普通的人呢?所以說高大的宮室與放縱的遊樂,不為人們所羡慕覬覦,那是太少了。

(錢伯城) 

【註釋】

物:物品,指貴重的物品。韜晦:隱藏不露。韜:藏匿。晦,晦跡,躲藏起來。[2]冠屨(jù句):戴帽穿鞋。屨:鞋子、靴子,一作履。冠屨原是名詞,這裡作動詞用。下文的「衣服焉」,也是同樣的用法。[3]退遜之心:謙退忍讓的心指安分守己,不作非分之想。[4]正廉之節:正直不貪的品格。指做人的高尚人品。[5]不常其性:這種美好的本性不能永久保持。這是文言文常有的倒裝句法,原意應是「其性不常」。不常,不能長久不變的意思。「常」是形容詞作動詞用。[6]玉:寶玉。帛:綢製品。玉帛在春秋時代作為諸侯會盟時的禮物,後代作為財寶的總稱。[7]牽于:出於、受制於。這句可譯作「受……所牽引」。晚唐作家寫文章愛用生硬語或生僻語,這是一例。[8]塗炭:困苦。涂:泥土。炭:火燒成的黑炭。生靈塗炭就是人民的困苦象陷泥墜火一樣。[9]西劉:指漢高祖劉邦,他建都長安,稱為西漢。居宜如是:據《史記》和《漢書》所載,劉邦做泗水亭長的時候,去京城咸陽出差,見到秦始皇出遊,嘆息道:「大丈夫當如此也!」後來起兵,率先攻進咸陽,「欲止宮休舍」,打算住進秦皇宮殿,被樊噲、張良諫止。羅隱這裡說劉邦講過「居宜如是」的話,大概就是指的後一件事。[10]楚籍:西楚霸王項羽。項羽名籍,羽是他的字。「可取而代」:項羽年輕時,隨叔父項梁在吳中(今蘇州),一同觀看秦始皇的出遊,說道:「彼可取而代也!」見《史記·項羽本紀》。[11]蓋:可能是、大概是。在文言文中,「蓋」字一般用來承接上文,提起下文。靡曼驕崇:奢華尊貴。靡曼原意是奢侈華麗,驕崇有姿意尊貴享受的意思。[12]峻宇逸游:高大的宮室與放縱的遊樂。指帝王的居住與遊樂。[13]窺:窺視。這裡指羡慕、覬覦。


  



  
待漏院記

〔宋〕王禹偁

天道不言而品物亨、歲功成者何謂也?四時之吏,五行之佐,宣其氣矣。聖人不言而百姓親、萬邦寧者何謂也?三公論道,六卿分職,張其教矣。是知君逸于上,臣勞于下,法乎天也。古之善相天下者,自咎、夔至房、魏可數也,是不獨有其德,亦皆務于勤爾,況夙興夜寐以事一人,卿大夫猶然,況宰相乎!

朝廷自國初因舊制,設宰臣待漏院于丹鳳門之右,示勤政也。至若北闕向曙,東方未明;相君啟行,煌煌火城,相君至止,噦噦鑾聲。金門未闢,玉漏偁滴。徹蓋下車,于焉以息。待漏之際,相君其有思乎?